Yn ôl i wers 8 - Back to lesson 8

Gwers 9 / Lesson 9

Gender, Numbers and Money
Cliciwch yma i wrando ar y sgwrs. Click here to listen to the conversation


Yn y siop lyfrau. / In the Book Shop

Alun: Dw i isio prynu llyfr. 'Sgen ti bres?

Ffion: Oes. Faint wyt ti isio?

Alun: 'Sgen ti ddwy bunt?

Ffion :Mae gen i bapur pum punt.

Alun: Iawn. Diolch

Wedyn / Later:

Ffion: 'Sgen ti newid i mi?

Alun: Oes, mae gen i dair punt, ond dw i isio prynu beiro.

Ffion :Faint ydy'r beiro?

Alun: Tri deg ceiniog.

Ffion: Felly, dw i isio dwy bunt a saith deg ceiniog yn ôl.

(felly = therefore, yn ôl = back)

Alun: Ond dw i isio prynu papur hefyd.

Ffion: Alun, paid!


Geirfa/Vocabulary
dwy / two (feminine - see grammar section)
dwy bunt / two pound
tair / three(feminine - see grammar section)
tair punt / three pounds
prynu / to buy , buying
pres / money (North Wales) Also means brass!
arian / money (throughout Wales) Not used in the dialogue. Also means silver!
faint / how much , how many ?
faint ydy..? / how much is , how much are…?
punt / pound (money)
'Sgen ti..? / Do you have (familiar form)
papur / paper/note (money)
papur pum punt / five pound note. (The final p on pump is dropped)
newid / change (money). Also: to change/changing clothes
beiro / biro (generic term for ball point pen)
deg / ten
tri deg / thirty (three tens)
saith deg / seventy (seven tens)
paid ! / don't !, stop it ! (familiar)

Yn ôl i'r deialog - Back to the dialogue

Next Page >>>


Pioden Interactive